울산 동구 지역자활센터 자활근로 참여자 문화 행사 개최
동구지역자활센터[뉴스21일간=임정훈]울산동구지역자활센터(센터장 김용식)는 12월 12일 오후 3시 HD아트센터에서 자활근로사업 참여자 100여 명과 함께 ‘2025년 자활근로 참여자 문화의 날’ 행사를 개최했다. 이번 문화 행사는 자활근로 사업 참여자들이 일상에서 벗어나 문화생활을 즐기고 재충전하고, 유대감 형성과 자활 의지를 더욱 강...
영화 '레미제라블' 한글 제목이 공개됐다. 최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 '레미제라블 한글 제목'이라는 제목으로 게시물이 등장해 눈길을 끌었다. 공개된 게시물에는 '레미제라블'의 최초 번역본이 담겨져 있었다. 지난 1914년에 한국에 들어온 '레미제라블'은 한글 제목으로 '너 참 불상타'라고 번역됐다. 실제로 '레미제라블'은 프랑스어로 원래 뜻은 가련하고 불쌍한 사람들을 의미하고 있다. 1914년 '임꺽정'을 지은 홍명희가 초역했을 당시 '너 참 불쌍타'라는 제목으로 사용했고 1918년에는 '애사'로 바뀌였으며 이어 1922년 같은 제목으로 홍난파가 번역해 책으로 출간했다. 또한 '레미제라블'은 '장발장'으로 번역되기도 했다. 한편, 영화 '레미제라블'은 현재 국내 관객 수 500만을 돌파하며 큰 흥행을 얻고 있다. |